Τα παιδιά της Εθνικής μας είναι τόσο δεμένα μεταξύ τους και χαίρονται τόσο πολύ για το γεγονός ότι παίζουν σε αυτήν, που συνέθεσαν τραγούδι χιπ χοπ με χιουμοριστικούς στίχους.
Η πατρότητά τους ανήκει στον Κώστα Κατσουράνη (αν και είχε βοήθεια από όλους), η μουσική είναι του Γιώργου Σαμαρά και το ερμηνεύει ο Νίκος Λυμπερόπουλος, ενώ φωνητικά κάνουν όλοι οι υπόλοιποι παίκτες!
Μάλιστα, το έχουν ηχογραφήσει και ο προπονητής Φερνάντο Σάντος, το ενέκρινε.
Η «Sportday» αποκαλύπτει σήμερα τους στίχους, στους οποίους μνημονεύεται ακόμη και η μεγείρισσα:
«Βλέπω τον "Κινέζο" κάπου εκεί, κοιμάται ο κακομοίρης, έχει κουραστεί.
Ο "Κάρα" και ο Σωκράτης παίζουν για το "Χ", όμως οι ρουφιάνοι πάνε για… μαλλί.
Ο Φερνάντο κάθεται VIP, βλέπει Λετονία και ανησυχεί:
"Τι θα κάνω, πώς θα κατεβώ,
παίζει να βάλω δεξιά τον κοντό",
"Δεν ξέρω, μίστερ", ο Λάκης απαντά, δεν τον βλέπω και πολύ καλά…
Τον Φύσσα ψάχνουν μα δεν είναι εκεί, κάθεται παρέα με τον Γιάννη τον Κωτσή. "Γιάννη", φωνάζει ο "Σάλπι" δυνατά, φτιάξε πρωτεΐνη, σφίξε τα μπετά και όπου κατεβαίνει πάτα πονηρά… Νυφίτσα, πεσκανδρίτσα!
Η Αλέκα έρχεται και μας ρωτά, "τι να φτιάξω πρόχειρο, ρε παιδιά", πετάγεται ο Τζαβέλλας με μια γροθιά, "φτιάξε απ' όλα, Αλέκα, μα πιο πολύ γλυκά".
Ο Νίνης ακούει με προσοχή, "πού 'σαι Αλέκα, βάλε ένα αρνί"!
Ο Ζαραδούκας ανησυχεί, θα πάει ο Βόλος Δ' Εθνική. "Δεν ξέρω Ζάρα" του απαντώ,
θα ρωτήσουμε αύριο τον Πιλάβιο!
Έχει και Τσαπίδη το κείμενο αυτό, δημοσιογράφος, μα παιδί καλό με καταγωγή από Κορυδαλλό.
Τι θα κάνω φτάνει ως εδώ, σε λίγο τελειώνει το κείμενο αυτό, ήταν δύσκολη αυτή η αποστολή, αρέσει σε όλους να παίζουν Εθνική"».
Απαραίτητες είναι οι εξής… εξηγήσεις: ο «Κινέζος» είναι εκ των φροντιστών της ομάδας, ο Λάκης είναι ο Λεωνίδας Βόκολος, ο Κωτσής είναι ο εργοφυσιολόγος, η Αλέκα είναι η μαγείρισσα και ο Μιχάλης Τσαπίδης ο υπεύθυνος Τύπου της Εθνικής.
Υποθέτω ότι κάποια στιγμή θα το ακούσουμε κιόλας.
EΞΕΛΙΞΗ (17.35): Οι παραπάνω στίχοι αποτελούν απόσπασμα. Η ΕΠΟ έδωσε στη δημοσιότητα όλο το τραγούδι που έχει τίτλο «Η αποστολή». Εδώ διαβάζετε τους στίχους και εδώ μπορείτε να το ακούσετε.
Μάλιστα, το έχουν ηχογραφήσει και ο προπονητής Φερνάντο Σάντος, το ενέκρινε.
Η «Sportday» αποκαλύπτει σήμερα τους στίχους, στους οποίους μνημονεύεται ακόμη και η μεγείρισσα:
«Βλέπω τον "Κινέζο" κάπου εκεί, κοιμάται ο κακομοίρης, έχει κουραστεί.
Ο "Κάρα" και ο Σωκράτης παίζουν για το "Χ", όμως οι ρουφιάνοι πάνε για… μαλλί.
Ο Φερνάντο κάθεται VIP, βλέπει Λετονία και ανησυχεί:
"Τι θα κάνω, πώς θα κατεβώ,
παίζει να βάλω δεξιά τον κοντό",
"Δεν ξέρω, μίστερ", ο Λάκης απαντά, δεν τον βλέπω και πολύ καλά…
Τον Φύσσα ψάχνουν μα δεν είναι εκεί, κάθεται παρέα με τον Γιάννη τον Κωτσή. "Γιάννη", φωνάζει ο "Σάλπι" δυνατά, φτιάξε πρωτεΐνη, σφίξε τα μπετά και όπου κατεβαίνει πάτα πονηρά… Νυφίτσα, πεσκανδρίτσα!
Η Αλέκα έρχεται και μας ρωτά, "τι να φτιάξω πρόχειρο, ρε παιδιά", πετάγεται ο Τζαβέλλας με μια γροθιά, "φτιάξε απ' όλα, Αλέκα, μα πιο πολύ γλυκά".
Ο Νίνης ακούει με προσοχή, "πού 'σαι Αλέκα, βάλε ένα αρνί"!
Ο Ζαραδούκας ανησυχεί, θα πάει ο Βόλος Δ' Εθνική. "Δεν ξέρω Ζάρα" του απαντώ,
θα ρωτήσουμε αύριο τον Πιλάβιο!
Έχει και Τσαπίδη το κείμενο αυτό, δημοσιογράφος, μα παιδί καλό με καταγωγή από Κορυδαλλό.
Τι θα κάνω φτάνει ως εδώ, σε λίγο τελειώνει το κείμενο αυτό, ήταν δύσκολη αυτή η αποστολή, αρέσει σε όλους να παίζουν Εθνική"».
Απαραίτητες είναι οι εξής… εξηγήσεις: ο «Κινέζος» είναι εκ των φροντιστών της ομάδας, ο Λάκης είναι ο Λεωνίδας Βόκολος, ο Κωτσής είναι ο εργοφυσιολόγος, η Αλέκα είναι η μαγείρισσα και ο Μιχάλης Τσαπίδης ο υπεύθυνος Τύπου της Εθνικής.
Υποθέτω ότι κάποια στιγμή θα το ακούσουμε κιόλας.
EΞΕΛΙΞΗ (17.35): Οι παραπάνω στίχοι αποτελούν απόσπασμα. Η ΕΠΟ έδωσε στη δημοσιότητα όλο το τραγούδι που έχει τίτλο «Η αποστολή». Εδώ διαβάζετε τους στίχους και εδώ μπορείτε να το ακούσετε.
5 σχόλια:
Κι άλλα λέγανε στο αερόπλανο. Ξέρει ο κοκκινομάγουλος και ο Κλάους.
Έλα, μωρέ, αφού είπε πως δεν ήθελε να σας θίξει.
Πάνω στις χαρές είπε και ένα αστειάκι...
Καλησπέρα Πιγκουΐνε
Ο Κάνθαρος ξέρει. Δεν φτιάχνομαι πλέον με ότι έχει σχέση με το ελληνικό ποδόσφαιρο, ούτε με την Εθνική. Ντρέπομαι για το ποδόσφαιρο που παίζει
Το ποιηματάκι τους "καλό" είναι ενώ η "ερμηνεία" του Λύμπε απαράμιλλη.
ΟΧΙ-ΟΧΙ δεν κρατιέμαι θα το πω κι ας με κατηγορήσετε. Άθλιο είναι, χώρια ότι απεχθάνομαι την χιπ-χοπ γενικώς. ΠΑΠΑΠΑ!!!
Και μια και μιλάμε για ποδοσφαιρικά τραγούδια θυμάμαι το τραγούδι των παικτών του Παναθηναϊκου (Ολυμπιακός είμαι) που άκουσα στο ραδιόφωνο λίγα λεπτά πριν ξεκινήσει ο αγώνας με τον Άγιαξ στο Γουέμπλεϊ.
Μια διασκευή του Ομπλαντι Ομπλαντά των Μπητλς. Τους στίχους είχε γράψει ο Φραγκίσκος Σούρπης.
Ο παρταινέρ του Αριστείδη Καμάρα στο κέντρο της άμυνας. Δρεπανιοφόρο. Γιατρός στο επάγγελμα.
Μιλούσε για πνίξιμο των Ολλανδών στον Τάμεση κλπ.
Ήμουν 14 χρονών!
Άλλα χρόνια εκείνα, άλλη λογική, άλλη ηθική.
Ρε Πιγκουΐνε άθελά σου με έκανες και συγκινήθηκα!!!
Φίλε Chrisgio,
δεν είπε κανείς ότι είναι κάτι σπουδαίο από καλλιτεχνικής άποψης. Είναι, όμως, κάτι ωραίο (ως ιδέα), κάτι πρωτότυπο που δείχνει ότι η ομάδα είναι δεμένη και πως αρέσει σε όλους να αγωνίζονται σε αυτήν. Τίποτα λιγότερο, τίποτα περισσότερο.
Συμφωνούμε, φυσικά, ότι δεν παίζουμε καλό και θεαματικό ποδόσφαιρο. 100% μαζί σου. Οφείλεις, όμως, να παραδεχθείς ότι κάθε ομάδα προσπαθεί να αναδείξει τα όποια πλεονεκτήματά της μέσα από το παιχνίδι της. Εμείς είμαστε της άμυνας, σε αυτή στηριζόμαστε. Και όπως και να το κάνεις, έχουμε κοντά δέκα χρόνια επιτυχίες. Λίγο είναι αυτό για μία μικρή χώρα σαν τη δική μας; Σίγουρα, δεν διαθέτουμε το ταλέντο της Ισπανίας, της Γερμανίας, της Αργεντινής. Αλλά και εμείς παλεύουμε για το καλύτερο με τις όποιες δικές μας δυνάμεις.
Μα καλά, σ' αρέσει αυτή η σαχλαμάρα;
Δημοσίευση σχολίου